乐鱼体育,“Lucky dog”的意思可不是“幸运狗”,75%的人都会翻译错误!
- 分类:新闻公告
- 发布时间:2024-06-09
- 访问量:877
世易时移 屠狗之辈西方,狗狗受到一定的尊重。大量使用“Dog”的词组和句子都是充满了褒义和善意的表达。当别人跟你说“A lucky dog”,千万别认为他是下跌 上游骂你哟!A lucky dog是幸运者,幸运儿的意思。
例句:
You won, you lucky dog.
你赢了,运气好的家伙。
我们熟悉Goose的意思是鹅,但它还能表示傻瓜和笨蛋。恋爱中的情侣难免会有小吵闹,这时候男生可以摸着女生的头说“You're a goose.”,这里的Goose是小傻瓜的意思。除了表示赞美,还表示愤怒,当你朋友做了傻事,你可以直接开骂“You are such a silly goose.”(你真是个傻瓜)
例句:
You're such a silly goose! I promise, it won't make any difference to us!
你真是个傻瓜!我保证,这不会对我们造成任何影响。
Dog除了表示狗以外, 还表示卑鄙小人。所以You are a dirty dog千万不要翻译为:“你是一条脏狗”。正确意思是:你是一个卑鄙小人,或者说你是一个肮脏的人。
例句:
He tried to steal my money, the dirty dog!
这个无赖,他想偷我的钱。
西方人认为小鸡特别温顺、乐鱼体育胆怯,所以原本表示“小鸡”的单词Chicken也含有“胆小鬼、胆怯”的含义。所以You are a chicken其实是部队 军队说:“你是个胆小鬼!”
例句:
I'm scared of the dark. I'm a big chicken!
我怕黑,是个十足的胆小鬼。
-乐鱼体育免责声明:本文信息来自互联网收集,主要供大家学习交流使用,版权归原作者,我们深表感谢!如有侵权,敬请告知,我们会尽快删除并致歉。
相关新闻
总部地址:山东省潍坊市寒亭区
基地地址:山东潍坊昌乐崖头工业园1号
业务电话:4006005788 邮箱:
版权所有 : 鲁ICP备2021018673号
扫描关注